双喜临门分节 37
以画面
于血腥,怕惊吓到各位读者,
殴部分自
删除。
记住【读书屋】:AIDANSW.COM
这阵子有件事,
直没告诉
家。
那就是,聚光灯照
阿心仔的作品,被翻译成泰文版,在泰国
版了喔!第
在泰国
版的,是《龙王》
集,初次收到泰文版的书
时,心里实在好
奋,但是泰文实在难懂,
论是正着看、反着看,在阿心仔眼中看
,都像是
曲的蛆。虽然,
家也曾经试着拿中文版跟泰文版对照,试图学习泰文,想说哪天去泰国旅游的时候,说
定可以派
用场,但是经
翻译
,连作者本
都分辨
,哪行的中文,是哪行的泰文,只好就此作罢。
,去泰国旅游的愿望,
直就搁在心里,找时间阿心仔
定会去
趟,好好去逛闻名世界的创意市集。
泰文版陆续版期间,碰
朋友举行义卖,阿心仔为了共襄盛举,也捐
淑女改版系列的美美明信片,以及泰文版的《酱门虎女》,还拿毛笔在
头签名。
为了表现泰文版的
同,
家还补了
句“泰国菜很好吃。”,但是站在旁边的朋友,实在是忍
住了,匆忙
手阻止,就怕阿心仔丑丑的字,会减损义卖的收入。
呜呜,家的字真的那么丑吗?
虽然很丑,还是很谢,有
愿意在义卖活
时,把泰文版买回家,请让阿心仔诚心诚意,在这里
声的说:谢谢
!
另外,虽然《龙王》的泰文版版已久,但是这个月泰国
版社表示,可否由
们提供
百张《龙王》泰文版明信片,给阿心仔签名,赠与泰国的读者们。阿心仔虽然
说好,却开始伤脑筋。
们觉得,阿心仔该签中文,还是泰文呢?如果签泰文写错字,那
是丢脸丢到国外去了吗?呜
!
照例,个新书预告。
本书书,是【
风堂系列】第二部喔,书名很可能是“掌
明珠”呢,
是说很可能啦!编编,请收起
的鞭子,
打
家啦!
就这样,祝家健康愉
、多多捧场,咱们
本书再见喽,咕得拜!
-----------------------------------------------------------
本书自:
读书屋 - AIDANSW.COM
更多 TXT 好书 敬请登录 AIDANSW.COM
附:【本作品自互联网,本
任何负责】
容版权归作者所有
-----------------------------------------------------------
1.壮汉将军生娃记 (古代古色古香)
5644人在读2.金鳞-岂是池中物 (现代现言小说)
2423人在读3.猫格在上 (现代耽美小说)
9821人在读4.理科状元种田考科举 (现代宫斗小说)
4234人在读5.穿成茅灰男呸他镇爹 (现代近代现代)
5820人在读6.全京城都盼着她被休 (古代宫廷贵族)
6270人在读7.辛辰和他的嚼嚼-史上最强兄嚼-我的格格每天都在黑化 (古代架空历史)
9310人在读8.妻鱼:公与媳 (现代言情小说)
9007人在读9.(BL/火影同人)同姓不同名 (现代孤儿小说)
9440人在读10.正常剧本系统 (现代异世小说)
5631人在读11.林穿之万人迷的不归路 (现代科幻小说)
8559人在读12.黑心女呸拿了好人剧本[林穿] (现代爽文小说)
1481人在读13.受受相镇(GL)1-109 (现代都市情缘)
5513人在读14.嫁给一个鼻太监 (古代穿越小说)
8694人在读15.假装失忆朔谦夫格找上门 (现代系统流)
2833人在读16.官人请还俗
5973人在读17.综艺大导演 (现代穿越小说)
2953人在读18.盛世唐朝之谁是李世民 (现代历史小说)
9354人在读