双喜临门分节 37

典心 / 著
 加书签  朗读 滚屏

画面于血腥,怕惊吓到各位读者,殴部分自删除。

记住【读书屋】:AIDANSW.COM

这阵子有件事直没告诉家。

那就是,聚光灯照阿心仔的作品,被翻译成泰文版,在泰国版了喔!第在泰国版的,是《龙王》集,初次收到泰文版的书时,心里实在好奋,但是泰文实在难懂,论是正着看、反着看,在阿心仔眼中看,都像是曲的蛆。虽然,家也曾经试着拿中文版跟泰文版对照,试图学习泰文,想说哪天去泰国旅游的时候,说定可以派用场,但是经翻译,连作者本都分辨,哪行的中文,是哪行的泰文,只好就此作罢。

,去泰国旅游的愿望,直就搁在心里,找时间阿心仔定会去趟,好好去逛闻名世界的创意市集。

泰文版陆续版期间,碰朋友举行义卖,阿心仔为了共襄盛举,也捐淑女改版系列的美美明信片,以及泰文版的《酱门虎女》,还拿毛笔在头签名。

为了表现泰文版的同,家还补了句“泰国菜很好吃。”,但是站在旁边的朋友,实在是忍住了,匆忙手阻止,就怕阿心仔丑丑的字,会减损义卖的收入。

呜呜,家的字真的那么丑吗?

虽然很丑,还是很谢,有愿意在义卖活时,把泰文版买回家,请让阿心仔诚心诚意,在这里声的说:谢谢

另外,虽然《龙王》的泰文版版已久,但是这个月泰国版社表示,可否由们提供百张《龙王》泰文版明信片,给阿心仔签名,赠与泰国的读者们。阿心仔虽然说好,却开始伤脑筋。

们觉得,阿心仔该签中文,还是泰文呢?如果签泰文写错字,那是丢脸丢到国外去了吗?呜

照例,个新书预告。

本书书,是【风堂系列】第二部喔,书名很可能是“掌明珠”呢,是说很可能啦!编编,请收起的鞭子,家啦!

就这样,祝家健康愉、多多捧场,咱们本书再见喽,咕得拜!

-----------------------------------------------------------

本书自:读书屋 - AIDANSW.COM

更多 TXT 好书 敬请登录 AIDANSW.COM

附:【本作品自互联网,本任何负责】容版权归作者所有

-----------------------------------------------------------

大家正在读